Nie je to ŠMIEŠNE... Alebo o suchej klobáske

26. srpna 2011 v 17:43 | Romana |  Všeobecné

Raz nám Sylvie pri večeri chcela ponúknuť suchú klobásu - saussice seche. Trochu sa jej ale zamotal jazyk a namiesto [sosis seš] povedala [sošis šeš]. Keď sa jej to ani na tretí pokus nepodarilo správne, už som sa musela smiať aj ja. Pýtala som sa ich, či majú aj nejaké iné jazykolamy a mladý mi hneď odrecitoval zákernú vetičku:

Les chaussettes de l'archiduchesse sont seches, archiseches. (Ponožky arcivojvodkyne sú súché, arcisuché.) Výslovnosť by mala znieť nejako takto: [lešoset dlaršidušes sonseš aršiseš]. Poriadna zaberačka!

Vysvetlili mi, že problém rozlišovať medzi fonémami [s] a [š] je u Francúzov bežný, hlavne čo sa týka detí. A Sylvie dodala: "Frédéric (otec rodiny) mal s týmto dlho problémy, keď bol mladý. Aj teraz ho to niekedy chytí, keď sa rozčúli. Takže keď začne motať tieto dve hlásky, už viem, že bude kríza..." Smějící se
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Lenka Lenka | Web | 26. srpna 2011 v 21:12 | Reagovat

Když jsi zmínila ty jazykolamy a klobásky, tak já znám tenhle:
Combien sont ces six saucisson-ci?
Ces six saucisson-ci sont six sous.
Si ces six saucisson-ci sont six sous,
ces six saucissons-si sont trop chèrs.

Jinak dodatečně přeji všechno nejlepší k narozkám, ať se Ti ve Francii dál líbí a sepíšeš o tom ještě spoustu dalších skvělých článků na blogu! ;)

2 Romana T. Romana T. | Web | 26. srpna 2011 v 22:20 | Reagovat

Ďakujem krásne :)) aj ja som pozrela tvoj, tak potom kuk do svojej knihy návštev ;) Maj sa krásne.

3 vestec vestec | Web | 13. ledna 2012 v 4:35 | Reagovat

Dobry clanek, hezky blog, podivas se na muj webik?

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama